الثلاثاء، 10 سبتمبر 2024

لقد وصلت ليلتي: بقلم الشاعر: جوزفينا إيزابيل غونزاليس

 



Llegó mi noche
Hoy fue mi último día
Hoy morí
Alguien me llevo hasta mi última morada
Mucha gente me acompaña
No es tan malo el otro lado de la vida
La tierra me recibió con un tibio abrazo
Parecía estar dormida
Podía escuchar el murmullo
de quienes me acompañaron al lugar donde dormiré por una eternidad
No entiendo que dicen pero se que hablan de mi
Desde el fondo de mi sepulcro
miro a mis seres queridos llorar por mi
Quizás me extrañen
Tal vez se olviden de quien fui
Pero ahora todos hablan recordando
cosas bonitas de mi
eso es seguro
Las cosas malas se lo callan
No está bien hablar mal de quién falleció
Ahí estoy yo
No siento dolor
No hay tristeza
Hay absoluta paz
Una rosa en cada mano puedo ver
Más tarde lo lanzarán sobre mi
Ahí estoy yo
en el fondo de mi nuevo hogar
Tengo una ropa muy bella
creo que la compraron para la ocasión
En mis manos colocaron una pluma y una flor
Ahí estoy yo
En mi última morada
Y no está tan mal
Mi vida hoy termino
Y un sueño eterno espera por mi
Ahí estoy yo dormida pero ya no late mi corazón
Todo se detuvo
Hay silencio a mi alrededor....
Josefina Isabel González
República Argentina


لقد وصلت ليلتي




بقلم الشاعر: جوزفينا إيزابيل غونزاليس

اليوم كان آخر يوم لي
اليوم مت
لقد أخذني أحدهم إلى مثواي الأخير
كثير من الناس يرافقونني
الجانب الآخر من الحياة ليس سيئا للغاية
استقبلتني الأرض بحضن دافئ
بدت وكأنها نائمة
كنت أسمع النفخة
من الذين رافقوني إلى المكان الذي سأنام فيه إلى الأبد
لا أفهم ما يقولونه ولكني أعلم أنهم يتحدثون عني
من أسفل قبري
أشاهد أحبائي يبكون من أجلي
ربما يفتقدونني
ربما نسوا من كنت
ولكن الآن الجميع يتحدثون متذكرين
أشياء جميلة عني
هذا أمر مؤكد
الأشياء السيئة تبقى هادئة
ولا يجوز الحديث بالسوء عمن مات
ها أنا ذا
لا أشعر بالألم
لا يوجد حزن
هناك السلام المطلق
أستطيع أن أرى وردة في كل يد
في وقت لاحق سوف يرمونها علي
ها أنا ذا
في أعماق منزلي الجديد
لدي ملابس جميلة جدا
أعتقد أنهم اشتروها لهذه المناسبة
وضعوا في يدي ريشة وزهرة
ها أنا ذا
في مثواي الأخير
وهذا ليس سيئا للغاية
حياتي انتهت اليوم
والحلم الأبدي ينتظرني
هناك أنا نائم لكن قلبي لم يعد ينبض
توقف كل شيء
هناك صمت من حولي..
جوزفينا إيزابيل غونزاليس
جمهورية الأرجنتين

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

عبرة على بغداد بقلم الشاعر : محمد رشاد محمود

  عبرة على بغداد بقلم الشاعر : محمد رشاد محمود في العاشر من إبريل عام 2003 سكبتُ أبياتًا تحت عنوان “عبرةٌ على بغداد” وكان الجُرحُ لا يزالُ ي...